Facebook Icon, Twitter Icon, Tumblr Icon, Feed RSS Icon, Google Reader Icon,

Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

  • Lanzamiento: 19/02/2010
  • Plataforma: Nintendo DS
  • Género: Aventura gráfica
  • Desarrolladora: Capcom
  • Distribuidora: Koch Media

Análisis

10/03/2010
Por: ricochi

In english NO, please...

El último título de la saga Ace Attorney llega a España dando un paso hacia atrás con respecto a sus predecesores. La decisión de lanzar al mercado español una aventura conversacional sin traducir es, cuanto menos, chichinabesca.

Pensad en un juego, el más absurdo que se os venga a la cabeza. Exacto, un “Imagina ser...” cualquiera. Coged la caja del juego y mirad atrás (no disimuléis: muchos de vosotros lo tenéis). Exacto: está en español. Podéis hacer lo mismo con el 90% de los títulos de Nintendo DS y comprobaréis que, por muy accesorio que sea el idioma teniendo en cuenta el género (deportes, plataformas...) vienen traducidos al idioma de Cervantes. Y es que la traducción de un texto al castellano no puede ser TAN caro, demonios.

Es cierto que la industria de los videojuegos está pasando un mal momento, pero, ¿Acaso no están igual la del cine o la literatura? Porque cualquiera se quedaría estupefacto al ver que la tercera parte de una saga llega en inglés a las pantallas de cine con la excusa de que las anteriores no funcionaron demasiado bien. Este tipo de aberraciones sólo se ven en el mundo de los videojuegos, y se seguirán viendo porque medios y usuarios lo consienten. ¿Es que Pocket Invaders es la única revista a la que le indigna el trato que recibimos los aficionados a los videojuegos cuyo idioma es el tercero más hablado del mundo? En fin, mosqueos aparte mejor será que analicemos este nuevo Ace Attorney.

De defensor a fiscal

Este nueva entrega de la saga de abogados más famosa nos pone en la piel, por primera vez, del seriote fiscal Miles Edgeworth, quien se ve obligado a abandonar los tribunales y lanzarse a la calle para investigar un asesinato que ha tenido lugar en su propio despacho. Como no podía ser de otra manera, nuestro protagonista tendrá su “Watson” de turno. Es esta ocasión le ha tocado al ya veterano detective Gumshoe, quien amenizará las infatigables elucubraciones de Edgeworth con esa pachorra incombustible que tiene.

A diferencia del cachondo e impresible Phoenix Wright, los métodos de investigación de Miles Edgeworth van por otros derroteros. Teniendo en cuenta esto, los chicos de Capcom han optado por cambiar el interfaz gráfico de la aventura, abandonando el look de las aventuras conversacionales y optando por una apariencia más afín a las aventuras gráficas de toda la vida. Así, por primera vez podremos ver al señor Edgeworth moverse por el lugar del crimen al más puro estilo point & click, en escenarios más trabajados y con unas animaciones más fluidas y vistosas.

Todo esto lleva a que la mécanica clásica de los anteriores Ace Attorney dé paso a un tipo de juego más detectivesco, cambiando el molón “¡Protesto!” por un chirriante “Eureka!”. No encontrastéis ninguna palabra mejor, ¿Verdad?. Lo cierto es que se agradece que se le haya dado un respiro al ambiente de tribunales, ya que los cinco casos que componen el juego son más amenos y trepidantes que nunca, con giros de guión propios de Ángela Lansbury y conclusiones tan sorprendentes y absurdas que lo que se espera del final de Lost.

El apartado sonoro del cartucho se mantiene a la altura de sus predecesores: largas e interesantes melodías que acompañan perfectamente al tipo de juego y a la ambientación, llegando a estresarnos y relajarnos a partes iguales. La portabilidad de este Miles Edgeworth no ha cambiado con respecto a los anteriores Phoenix Wright, pudiendo salvar la partida en cualquier momento que nos sea conveniente.

What the fuck?

Un trasfondo jugable fresco y original, a lo que se le suma un sobresaliente apartado técnico y un argumento propio de Hollywood. ¿Qué falla, entonces, en Miles Edgeworth? Lo más absurdo, lo que era más sencillo: no viene traducido al castellano. Como bien dije al principio de este análisis, es incomprensible que a estas alturas una aventura gráfica llegue a España totalmente en inglés. Si ya es doloroso en otros géneros, no podemos comprender en qué piensan las distribuidoras trayendo RPG's y aventuras gráficas, donde el texto es el 90% de la jugabilidad, en otro idioma.

Las distribuidoras parecen no darse cuenta de que hay juegos que deberían venir OBLIGATORIAMENTE en español...
No nos sirven las excusas: el hecho de que un juego haya vendido más o menos no justifica que su siguiente secuela tenga que llegar en tan lamentable estado. Es algo que nos haría echarnos las manos a la cabeza en otro tipo de productos, pero que, teniendo en cuenta las puntuaciones que se ha llevado en casi todos los medios especializados, no parece importar si se trata de un videojuego.

Y es que todo el mundo no sabe el suficiente inglés como para pasarse horas y horas leyendo texto frente a las pantallas de Nintendo DS. Y aunque se sepa, da igual: cualquier usuario tiene derecho a disfrutar en condiciones un juego por el que le han pedido 40 euros. ¿Esa es la manera de pagar la fidelidad de todos aquellos fans que compraron los anteriores Ace Attorney? Sinceramente: si anteriormente se vendieron pocos títulos de esta saga, menos se van a vender a partir de ahora, por obvios motivos.

En definitiva, una auténtica lástima que un título de este calibre llegue de una forma tan injugable a nuestras tiendas. Nuevamente el trato hacia el público gamer español ha derribado una de las mejores sagas que podían disfrutarse en la Doble Pantalla de Nintendo.

En Definitiva

Gráficos:

Muy, muy bonitos. Una mejora sustancial con respecto a las anteriores entregas de Ace Attorney. Muy acertado el nuevo modo en tercera persona.

Jugabilidad:

Inviable. Muy pocos van a tener el valor de enfrentarse a horas y horas de texto jurídico en inglés, por muy avanzados que estén en el idioma de los Rolling Stones. Y es que parece que hemos vuelto a la época del Pleistoceno videojueguil, cuando ningún título, por fundamental que fuese, se traducía al castellano. Por favor, que no se vuelva a repetir.

Sonido:

Una banda sonora a la altura de la saga, canciones que ambientan a la perfección y que no olvidarás fácilmente.

Duración:

El juego en sí es bastante largo, sólo si tienes la paciencia para completarlo en inglés. Añadan diez horas extra a las totales para aquellos que sean más bien torpes con los idiomas.

Si te gustó este artículo, también podría gustarte...

[TGS] Ace Attorney mostrará una nueva secuela en el TGS
Noticias
Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth
0
  • NDS

Comentarios

Avatar de Estopero
Estopero
Mié Mar 10, 2010 11:38 pm
Muy contundente el artículo eh, me gusta! XD
not registered avatar
Zen0
Mié Mar 10, 2010 11:41 pm
Un 49 con dos huevos! xDDDD

Se lo tienen merecido :lol:
Avatar de ricochi
ricochi
Mié Mar 10, 2010 11:48 pm
Es que es indignante, porque encima todos los medios lo ponen de notable pa arriba ¬¬
Avatar de Estopero
Estopero
Mié Mar 10, 2010 11:57 pm
Pero nosotros somos diferentes!
not registered avatar
Ollodepez
Jue Mar 11, 2010 12:58 am
Aplausos!!! así se habla, o se escribe en este caso
Avatar de Eldan
Eldan
Jue Mar 11, 2010 9:42 pm
Una pena, porque la barrera del idioma convierte a un buen juego en algo infumable. Yo me he pasado RPGs en inglés, y aunque cuesta seguir la historia si sabes algo de inglés te apañas. Pero una aventura gráfica en la que los diálogos son la única forma de avanzar... misión imposible vamos.
Avatar de Kirby_Konata
Kirby_Konata
Vie Mar 12, 2010 12:42 am
Eldan escribió:Una pena, porque la barrera del idioma convierte a un buen juego en algo infumable. Yo me he pasado RPGs en inglés, y aunque cuesta seguir la historia si sabes algo de inglés te apañas. Pero una aventura gráfica en la que los diálogos son la única forma de avanzar... misión imposible vamos.

+1 en juegos como este el idioma es algo fundamental, si no entiendes las preguntas y cuando presionas no vas a tener ni pipa de lo que hay que hacer para desbaratar el plan del acusado u.u

Escribir un comentario

Puntuación

49 Malo
Gráficos
Jugabilidad
Sonido
Duración

Sir Pancheters Says

Sir Pancheters
Aunque suelo hacer gala de la conocida flema inglesa, me siento incapaz de completar una aventura conversacional que llega a España totalmente en inglés. Este tipo de involución a la hora de distribuir un producto debería dar que pensar a los aficionados a los videojuegos de toda España y América Latina. ¿Es que no se han dado cuenta de que somos muchos? Una terrible, terrible decepción.

Lo más reciente en Análisis

Cuando le tiendes la mano al miedo y te coge el brazo
2
92
Arde París
Rhythm Thief y el Misterio del Emperador
  • 3DS
2
70
Uniendo a la galaxia contra un enemigo mayor
3
90
Un trozo de carne salvando a su amada
Super Meat Boy
  • 3DS
  • X360
  • PC
  • Wii
4
93

Las últimas noticias