Facebook Icon, Twitter Icon, Tumblr Icon, Feed RSS Icon, Google Reader Icon,

Final Fantasy IV: Complete Collection

  • Lanzamiento: 20/04/2011
  • Plataforma: PSP
  • Género: RPG
  • Desarrolladora: Square-Enix
  • Distribuidora: Square-Enix

Análisis

13/06/2011
Por: Eldan

Nuevas y viejas generaciones

Final Fantasy IV: Complete Collection nos trae el JRPG más antiguo pero barnizado con una buena capa de novedades visuales, sonoras y jugables.

A veces duele echar la vista atrás y darse cuenta de que después de esperar tanto y de poner muchas esperanzas en la última entrega de una saga histórica, ésta no consigue cumplir con las expectativas que se han puesto en ella.

Esto le ocurrió al hypeado Final Fantasy XIII, vilipendiado gravemente por su linealidad y simpleza. Ahora los fans miran con desconfianza todo lo nuevo que está por llegar. Ante esta situación de crisis, es normal que Square Enix esté recurriendo a sus primeros, gloriosos y bien considerados juegos, creando remakes por doquier para dispositivos móviles y plataformas de descarga.

PSP ha sido la última en recibir una entrega de lujo, Final Fantasy IV: Complete Collection, un recopilatorio que incluye el clásico Final Fantasy IV, su continuación, Final Fantasy IV: The After Years (lanzado en 2008 para móviles) y Final Fantasy IV: Interlude, un capítulo que explica lo ocurrido entre ambos juegos. Todos ellos cuentan con una apariencia remozada, nuevas escenas de vídeo y un estilo gráfico unificado que garantizan una aventura larga y épica como las de antes.

Lavado de cara

Final Fantasy IV es recordado por muchos con gran cariño. Pero la mera nostalgia no es suficiente para reeditar un juego que ya disfrutó de gran reconocimiento en Japón allá por el 1991 para NES. Las posteriores revisiones de PSX y GBA obtuvieron unas cuantas mejoras, pero ahora tenemos en PSP una edición mucho más completa. Se ha conservado intacta la apariencia gráfica y apenas se ha alterado el desarrollo de la aventura original, pero se ha aumentado el número de píxeles que componen tanto escenarios como personajes y criaturas al mismo tiempo que se han añadido efectos 3D para las animaciones de las magias. Toda la banda sonora ha sido reinterpretada, manteniedo las partituras originales pero liberándolas de las limitaciones de imponía un sintetizador de 16 bits. Gracias a esto la gran obra de Nobuo Uematsu, compositor habitual de la saga, vuelve a transmitirnos múltiples sensaciones de una forma más vibrante y enérgica que antes. A todo esto se han añadido escenas cinemáticas de estas que quitan el hipo y alguna sorpresa más para conseguir que Final Fantasy IV: Complete Collection sea un producto realmente fresco. Y es que aunque visualmente es más atractivo, conserva el espíritu que hizo grande al original y esa es su principal baza.

Lo mejor de Final Fantasy IV es que es capaz de contar una historia típica dentro del género y al mismo tiempo hacerla realmente interesante y cautivadora gracias al carisma que desprenden sus personajes. Los protagonistas del juego vivirán alianzas inesperadas, traiciones terribles y auténticos dramas personales que harán que el jugador se sienta irremediablemente atrapado por sus historias. El protagonista de Final Fantasy IV es Cecil, un caballero oscuro que sirve al reino de Baron junto a su amigo y compañero Kain. Cecil se siente culpable ya que ha manchado sus manos de sangre para conseguir algunos de los cristales que el rey está recolectando para su propio beneficio. Muy pronto se rebelará contra el régimen, convirtiéndose en un proscrito que tendrá que luchar contra el temible Golbez, un misterioso caballero que ahora ocupa su lugar en el ejército y que parece estar moviendo los hilos para apoderarse de todos los cristales del mundo.

Final Fantasy IV: The After Years se sitúa 17 años después de los sucesos acontecidos en la aventura original y narra las aventuras de Ceodore, el hijo de Cecil y Rose, el cual tendrá que volver a enfrentare a la oscuridad y a los monstruos que han vuelto a invadir el planeta. Para cerrar el círculo perfectamente, Final Fantasy IV: Complete Collection incluye el episodio Interlude, el cual explica lo acontecido entre FF IV y The After Years.

Una de las cosas que más llaman la atención de Final Fantasy IV es lo equilibrada que resulta la compañía en todo momento. Las habilidades de cada personaje están muy bien diferenciadas y van más allá de simples magias o ataques físicos: cada clase tiene un estilo de lucha muy distinto con debilidades y fortalezas que aprenderemos a controlar a lo largo de la aventura. Uno de los elementos que más avivan nuestra observación es que nuestro equipo, liderado en FFIV siempre por Cecil, nunca es el mismo. Los avatares del destino harán que muchos personajes entren y salgan de nuestra de partida, provocando amargas despedidas y felices reencuentros.

Siempre me resultó chocante que en los Final Fantasy antiguos los personajes principales tuvieran un estilo cuasi superdeformed mientras que los enemigos se presentaban con una apariencia lo más realista posible. Entiendo que antes esto se hiciera por alguna limitación del hardware, para vincular a los personajes que luchan en el campo de batalla con los que se mueven por el escenario. Este título de PSP mantiene ese estilo retro y aunque cuenta con un buen lavado de cara, el diseño y las proporciones de protagonistas y monstruos se han mantenido igual que hace 20 años.

Pero además de por su apariencia y por respetar fielmente la historia original, hay otros elementos por los cuales se nota que Final Fantasy IV: Complete Collection pertenece a la vieja escuela. Sobre todos estos principios, destaca la dificultad. Que nadie se aventure a entrar en una mazmorra sin las sufiences pociones, frascos de éter, plumas de fénix y tiendas de campaña. El juego no te prepara previamente para todos y cada uno de los enemigos a los que te vas a enfrentar, con lo cual es habitual verse en un brete al tener que luchar contra monstruos que parecen invulnerables a tus ataques habituales. A esta edición de Final Fantasy IV le faltan algunos detalles que a veces hacen que resulte un poco áspera sobre todo para el delicado paladar al que nos tiene acostumbrado el gameplay de los juegos actuales. A veces los siguientes objetivos no están claros (aparte del mapa, no existe un diario que organice esta información) y de algunas cosas nos enteramos por las bravas a no ser que nos leamos el manual de instrucciones de pe a pa (para huir de un combate hay que pulsar los botones L y R pero es algo que el juego no dice explícitamente).

Fail en cuanto a portabilidad

Final Fantasy IV: Complete Collection es tan fiel al Final Fantasy IV original que hasta se han olvidado de hacerlo un poco portátil. La regla de oro de este juego es no olvidarse nunca de guardar siempre que sea posible (es decir, siempre que estemos en el campo o en una zona segura de la mazmorra). Como es habitual en los Final Fantasy, muchas veces tendremos que superar mazmorras infestadas de monstruos para luchar contra un jefe final difícil de batir que además cuenta con dos o tres formas, cada cual más dura que la anterior. Es fácil que en estos menesteros ocupemos algunas veces una hora y todo ello sin contar con ninguna posibilidad para realizar un guardado rápido entre combate y combate. Por eso cada vez que entramos en una nueva mazmorra, una de las mayores necesidades es encontrar la sala de santuario en la que podemos guardar partida y hasta utilizar una tienda de campaña para recuperar toda la vitalidad y la magia. Sin embargo también hay que tener cuidado al guardar partida ya que si machacamos justo antes de enfrentarnos a un jefe final y nos encontramos sin apenas objetos ni medios para escapar de una mazmorra, podemos quedarnos en una situación muy comprometida y difícil de arreglar.

A pesar de sus carencias como juego portátil (básicamente la falta de guardado rápido), Final Fantasy IV: Complete Collection es un remake hábilmente dirigido. Sin grandes ambiciones ni profundos cambios en su apariencia gráfica, Square Enix ha conseguido que el juego luzca mucho mejor añadiéndole muchos píxeles a todos los sprites al mismo tiempo que mantiene casi intactos los diseños originales. Además, a las muchas horas de juego con las que cuenta Final Fantasy IV (aproximadamente unas 40 horas) le añadimos otras tantas de FF IV: The After Years y el capítulo Interlude, breve pero intenso y ciertamente revelador. Un juego retro indicado para nostálgicos y para iniciados en el género que quieran probar un auténtico clásico, uno de esos títulos a los que uno debe haber jugado para quedar bien en una conversación cuando salga el tema de debate "Final Fantasy, antes y ahora".

En Definitiva

Gráficos:

Se conserva el estilo gráfico al mismo tiempo que se aumentan el nivel de detalle de todos los sprites del juego. Las animaciones de las mágicas también cuentan con trabajados efectos de 3D.

Jugabilidad:

Rápido, ágil y desafiante, así es este FF IV. Eso sí, si no sabes inglés te resultará muy difícil acceder tanto a su historia como a su gameplay.

Sonido:

El buen hacer de Nobuo Uematsu completa con creces la carencia de voces dentro del juego y lo repetitivos que se hacen algunos efectos de sonido.

Duración:

Tres aventuras por el precio de una es más de lo que muchos otros JRPG pueden ofrecer. Si te gusta el género y esta saga en concreto, tendrás diversión asegurada para días y días.

Comentarios

Avatar de jeru
jeru
Lun Jun 13, 2011 3:02 pm
desde aqui levanto una lanza para pedir a todo el mundo que por favor no compreis juegos que no estean localizados, por que ya esta bien de tratarnos como a lo ultimo, que somos la segunda lengua mas hablada del mundo.Como es posible que muchas veces vengan los juegos doblados al frances y no al castellano.Yo tengo la politica que si el juego no esta doblado, no lo compro.Tampoco pido doblaje de voces, pero por lo menos con subtitulos.Despues tenemos que recurrir a paginas de gente que si ama los videojuegos, y hace el trabajo de las distribuidoras que solo se lucran con ellos.
Avatar de Omeprazol
Omeprazol
Lun Jun 13, 2011 5:57 pm
Totalmente de acuerdo, yo siempre reivindico lo mismo y mucha gente no lo comprende. Traducir el texto de un videojuego no es tan caro como nos quieren hacer creer. Es una falta de respeto y una tomadura de pelo. Yo tampoco pido doblajes prefiero los originales, pero al menos que traduzcan el texto. Que con la barbaridad que se gastan en el desarrollo de los juegos traducir el texto es una nimiedad. Todos los juegos EUR tendrían que estar traducidos a los 5 idiomas principales como mínimo ( inglés, español, alemán,francés e italiano), tendría que ser una norma.

Jeru: Yo tampoco compro juegos no localizados a nuestra lengua, hace bastantes años que tomé esa decisión.
Avatar de jeru
jeru
Mar Jun 14, 2011 12:01 am
Yo tambien hace mucho que no lo hago.Que bonita fue la epoca de Game Boy Advance, que la malloria de juegos eran multi 5 como minimo.Parece que vamos hacia atras en vez de hacia delante.
Me gustaria que le hecharais un ojo a esta pagina que hacen unos trabajos escelentes. (http://artematranslations.talesofuniverse.com/)
Avatar de Omeprazol
Omeprazol
Mar Jun 14, 2011 2:04 pm
Vamos para atrás totalmente porque se han empeñado en cruzificarnos desde EEUU, (lobbys de la industria) lavándole el cerebro a la gente como si fuéramos la peste de europa, diciendo que aquí no se venden videojuegos, cuando en porcentaje por número de habitante compramos más videojuegos que incluso en EEUU.

Piratería claro que hay al igual que en todos los países, pero en el nuestro hay un afán consumista bestial, mucha gente tiene todas las consolas y se compran muchas ediciones coleccionistas, etc... Se venden muchísimos más videojuegos que nunca en la historia. A ver si nos dejan tranquilos de una vez, ahora que hemos salido de la lista negra de EEUU gracias a la Ley Sinde (aprobada por la presión de los lobbys americanos).

Respecto a Artema Translations, son muy buenos. Los sigo hace tiempo, sobretodo cuando empezaron "Super Robot Taisen". xD
Esta también es muy buena:
http://www.vagrant.romhackhispano.org/

Y estas dos imprescindibles:
http://romhackhispano.org/
http://foro.romhackhispano.org/
Avatar de jeru
jeru
Mar Jun 14, 2011 6:35 pm
Si, ya las conocia tambien.Pero yo me referia a Artema por que aparte de hacer unos trabajos escelentisimos, de momento trabajan con Nds y Psp que en esta pagina es de lo que mas nos interesa (creo)
Avatar de Omeprazol
Omeprazol
Mar Jun 14, 2011 6:44 pm
Pues si, tienes razón. Que le vamos a hacer, a uno le puede el entusiasmo videojueguil. xDDD
Avatar de Eldan
Eldan
Mié Jun 15, 2011 11:27 pm
A mi lo bueno de jugar los RPG en inglés es que me viene estupendo para practicar inglés :P Sobre todo Persona 3 Portable, que además tiene muchas líneas de diálogo dobladas en inglés y como listening es estupendo. El tema de la traducción de los videojuegos es delicado y ha ido empeorando con el tiempo. Es la pescadilla que se muerde la cola de siempre: se piratean juegos -> no se invierte en ellos -> no se invierte en ellos -> menos gente los compra... Es difícil salir de este círculo vicioso.
Avatar de jeru
jeru
Jue Jun 16, 2011 1:54 am
Si Eldan, lo de practicar el ingles quien quiera esta bien, pero eso tenia que ser totalmente opcional.A mi que no me digan que subtitular un juego en tan caro, por que no es asi.Un rpg tiene mas lineas de dialogo pero un juego de plataformas,accion,puzzle,etc se reducen de sobre manera, de todas maneras ni las largas lineas del rpg es disculpa.Lo que si es cierto que mientras sigan con esta politica, seguire sin comprar sus juegos.
Avatar de Omeprazol
Omeprazol
Jue Jun 16, 2011 8:24 pm
Con las cantidades astronómicas que se gastan en el desarrollo de un videojuego, traducir el texto de los mismos a los 5 idiomas occidentales más hablados ( inglés, español ,francés, alemán e italiano) seguro que no repercute ni en un 0,001% del presupuesto, o sea "Nada".
¿Verdad que no te venden las novelas ni las películas en inglés? Y encima las películas las doblan que es muchísimo más caro. ¿Por que los videojuegos son una excepción, si todo el ocio restante se traduce?

Eldan tiene razón en que es un tema delicado, pero no quita que sea injusto lo que hacen las compañías. No es tan caro al asunto como nos lo quieren vender.
Avatar de Scullywen
Scullywen
Dom Jun 19, 2011 9:43 am
Reconozco que a mí no me importa jugar en inglés, por lo mismo que comenta Eldan (de hecho, siempre me busco el juego en inglés si estoy muy ansiosa por probarlo xD), pero os doy la razón y coincido con todos vosotros en que es una vergüenza que no se traduzcan los juegos en los tiempos que corren, con la pasta que genera la industria del videojuego a nivel global. Por lo menos, los juegos en los que los textos tengan una importancia capital, como éste que nos ocupa. Me da igual incluso que se dejen los textos en inglés en juegos de lucha, por ejemplo (vale, muchos tienen historia, pero reconozcamos que pocos los juegan por ella).

De todos modos, sigo sin ver demasiada solución al tema, a menos que realmente quienes cortan el bacalao en ese sentido empiecen a prestar un poco más de atención a las opiniones directas de los usuarios (y no a las estadísticas de mercado). Que para eso están los community managers, se supone XD.

Gracias por los enlaces! la verdad es que conocía algunas de las traducciones que aparecen (como la del Vagrant), pero no sabía que estaban agrupadas en comunidades.
Avatar de Omeprazol
Omeprazol
Dom Jun 19, 2011 12:41 pm
Scullywen escribió:Gracias por los enlaces! la verdad es que conocía algunas de las traducciones que aparecen (como la del Vagrant), pero no sabía que estaban agrupadas en comunidades.

De na. xD
Es lo mejor que podían hacer, puesto que antiguamente eran grupos separados que tendían a desaparecer al poco tiempo. Ahora al ser una comunidad tienen mucho más apoyo. La unión hace la fuerza! :D

Escribir un comentario

Puntuación

76 Bueno
Gráficos
Jugabilidad
Sonido
Duración

Sir Pancheters Says

Sir Pancheters
Final Fantasy IV ha demostrado ser como el vino: con los años mejora. El otrora buque insignia de Square padece ahora una seria falta de rumbo. Quizá deberían mirar a sus orígenes, ver por qué estas entregas eran tan buenas y actuar en consecuencia. Esta edición de Final Fantasy IV: Complete Collection, aunque nos llega en inglés, también viene con un hermoso libro de arte y suculentos extras para los coleccionistas.

Lo más reciente en Análisis

Cuando le tiendes la mano al miedo y te coge el brazo
2
92
Arde París
Rhythm Thief y el Misterio del Emperador
  • 3DS
2
70
Uniendo a la galaxia contra un enemigo mayor
3
90
Un trozo de carne salvando a su amada
Super Meat Boy
  • 3DS
  • X360
  • PC
  • Wii
4
93

Las últimas noticias